Страница:
62 из 109
— Тебе следовалобы быть более сдержанным. Ведь ты разговариваешь не с кем-нибудь, а с настоящим господином писателем.
В то же самое время Томас Пенн, сидевший на козлах вместе с Жакобом и двумя кучерами, раздумывал над тем, о чем они разговаривали с Ретифом де ля Бретоном. Неожиданно Жакоб воскликнул:
— Смотрите, лошади! Похоже, это лошади почтовой службы. И, действительно, несколько человек в форме почтовых служащих вели с пастбища десяток лошадей.
— Наверное, это те самые лошади, которые были запряжены в карету, проехавшую здесь сегодня утром, — сказал молодой кучер. — Видите, их только сейчас ведут с пастбища. Наверное, та карета ехала всю ночь.
— Интересно, — сказал мистер Пенн, — если эта карета едет так быстро, то насколько она опередила нас? Наверное, уже на полсотни лье?
Молодой кучер пожал плечами.
— Вовсе не обязательно. Все зависит от размеров кареты, дороги и состояния лошадей. Они вполне могут быть где-нибудь в пять лье перед нами. А если еще останавливаются, то мы вполне можем догнать их.
— Да, — задумчиво произнес мистер Пенн, — было бы совсем неплохо посмотреть на эту карету.
— Кстати, — добавил молодой кучер, — трудно найти столько свежих лошадей на каждой почтовой станции.
— Но ведь вы меняете лошадей в каждом пункте остановки, — сказал американец.
— Мы, — государственная служба, — ответил кучер. — У нас всегда должны быть свежие лошади.
|< Пред. 60 61 62 63 64 След. >|