Страница:
25 из 248
- Я же сказала,- перебила Луиза Балиньи,- это вовсе не галлюцинация. Я видела его так же ясно, как вижу вас. И он исчез. Они все осмотрели. Потом я сказала им, что, должно быть, ошиблась,- мне не хотелось тревожить Рауля. Но я не ошиблась. О, я вижу, вы мне не верите. Отлично!
Собирая свои конверты, австриец по-отечески глянул на нее сквозь стекла очков, улыбнулся и, сложив на огромной груди, скорее, на животе толстые руки, довольный собой, откинулся на спинку дивана.
- Ладно,- вздрогнув, произнес Банколен,- мы легко можем это установить. А что за предмет упал на пол?
- Это был совок,- злорадно усмехнулась женщина.- Обыкновенный садовый совок. Помню, Вотрель поднял его и сказал: "Господи! Странная привычка держать подобные вещи в ванной!"
Все подавленно молчали. Наконец Банколен разразился смехом, но внезапно оборвал его и стал очень серьезен.
- Прошу прощения, мадам. Я вовсе не нахожу это смешным, но обычно считаю, что смешное не очень далеко от черного ужаса.- Он прищелкнул языком.- Что ж, доктор, может, ваша психология придает совку какой-либо фаллический смысл?
- Мадам шутит,- с яростным возмущением заметил Графенштайн.- А я не люблю шуток и ненавижу, когда надо мной издеваются. Она рассказала нам неправдоподобную историю, которую люди моей профессии всегда могут объяснить: муж - бритва, все это совершенно ясно. Затем она пытается придать ей реальный смысл, оскорбляя...
Мадам вскинула голову. Луч света коснулся ее белоснежной шеи и блестящих волос.
|< Пред. 23 24 25 26 27 След. >|