Страница:
63 из 406
– Что ты здесь делаешь?
– Я играл, – ответил ребенок писклявым голоском, – и потерялся.
В точности такой же предлог он сам придумал в тот единственный раз, когда его поймали, – к счастью это был один из садовников, а не кто-нибудь из егерей. Но все равно, когда его отпустили, спина у него так болела, что он не мог нормально идти, а когда с трудом добрался до вересковой пустоши, где стояла их лачуга, служившая им домом, то долго не мог сидеть.
– Потерялся, охотясь на кроликов? – спросил Герейнт. Мальчишка пожал плечами и покачал головой.
– Ты знаешь, кто я? – спросил Герейнт.
Мальчик кивнул, и Герейнт разглядел в его глазах неподдельный страх.
– А ты кто такой? – последовал следующий вопрос.
– Идрис, – ответил мальчик.
– Идрис? Просто Идрис?
– Идрис Парри.
– Идрис Парри, – произнес Герейнт, – тебя никто не учил, как обращаться к взрослым?
– Идрис Парри, сэр, – исправился мальчик.
– И где же ты живешь, Идрис Парри? – спросил Герейнт, надеясь, что ответ будет не тот, какой он ожидал услышать.
– С мамой и папой, – сказал ребенок не так смело, – и сестрами.
– Я спросил где? – настаивал граф. Мальчик махнул рукой в сторону холмов.
– Там наверху, – ответил он, и Герейнт незаметно поморщился. – Вы собираетесь выслать меня, сэр?
Ссылка на каторгу. За браконьерство. Ребенок рано узнал, на какой риск идет, точно так же, как когда-то узнал он сам.
|< Пред. 61 62 63 64 65 След. >|