Страница:
56 из 84
Несмотря на муки… где же он был? Что происходило с ним все время, пока она считала его мертвым? Почему он не вернулся раньше? Почему не сообщил ей, что жив?
— Дэвид, клянусь, я ничего не замышляла…
— О, вы умеете лгать, миледи!
— Уверяю тебя…
— Помолчите, леди! — Он склонился над ней, и его зеленые глаза сверкнули в лунном луче. — Я жив, не важно, кто я теперь — демон, человек или зверь, и я выясню, что произошло той ночью, кто заставил меня вынести все муки ада одновременно!
Шона с трудом глотнула, жалея, что не может остановить дрожь. Ее охватили волнение и страх. Она не забыла, какими страстными были его прикосновения, как он в ярости и слепой решимости впивался в ее губы. Она чувствовала его желание. Ей следовало заговорить, избежать его прикосновений и воспоминаний.
Она облизнула губы. Надо заставить его уйти.
— Я не хотела причинить тебе вред.
— И тем не менее причинила!
Попытка не удалась. Теперь его пальцы поглаживали прядь волос Шоны. Голос Дэвида по-прежнему был мягким и вкрадчивым — он только усиливал ее тревогу.
— Ты заманила меня в конюшню.
— В этом я уже призналась. Мне надо было поговорить с тобой.
— Но разговор не затянулся. Ты пыталась соблазнить меня. И умертвить.
— У меня и в мыслях не было соблазнять вас…
— Пожалуй, вы и вправду не собирались заходить так далеко. Вы надеялись, что снотворное, подсыпанное в вино, подействует прежде, чем случится непоправимое.
— Вино…
— В него определенно что-то подмешали. Вы собираетесь это отрицать?
Она опустила ресницы.
— Шона! — Горячее дыхание Дэвида коснулось ее лица. Прикосновение его ног отвлекало ее.
|< Пред. 54 55 56 57 58 След. >|