Страница:
44 из 361
Фиби была смущена.
— Сэр Джеральд должен понимать, что Мэллори — не деревенская девушка. С ней пора что-то делать. Она невинна и не должна иметь дел с мужчинами вроде вашего мужа.
— Вы заходите слишком далеко, Фиби! Я не позволю вам оскорблять Джеральда!
— Я сделаю кое-что похуже, если вы не заставите его держаться подальше от Мэллори.
Уинифред пошла к двери. Она знала обо всех недостатках своего супруга, но не могла допустить, чтобы его критиковал кто-то посторонний. Леди Данмор с высоко поднятой головой выплыла из гостиной, затем — из дома и взобралась в поджидавший ее экипаж. Она не может больше смотреть в «другую сторону», она должна вернуться домой и наконец объясниться с мужем. Пора напомнить ему, на чьи деньги он развлекался.
Мэллори уселась на подоконник и стала смотреть в сгущавшиеся сумерки. Она ждала, когда раздадутся шаги, зная, что ей крепко достанется от Фиби. Та ни за что не поверит, что в случившемся был виноват только сэр Джеральд.
Фиби пришла так быстро, что застала Мэллори врасплох. Девушка посмотрела в ее темные глаза и, к своему удивлению, обнаружила в них нежность.
— Этот человек обидел тебя, дорогая?
— Я… Нет. — Мэллори поднялась на ноги. — Жаль, что так вышло с леди Данмор. но…
— Не беспокойся об этом. У нас есть более срочная тема для разговора.
— Если это касается моих верховых поездок, то я…
— Нет, дорогое дитя.
|< Пред. 42 43 44 45 46 След. >|