Страница:
46 из 350
Хоть в носовой части и не хватает двенадцати торпед, корабль, вопреки моим опасениям, отлично слушается руля. Он настолько велик, что ему безразлично, если где-то убрать или добавить пару тонн. Поэтому мы сразу же и двинулись...
Он остановился, чтобы взять у подошедшего матроса депешу, внимательно прочел ее, задумался. Потом дернул головой и отошел в дальний угол. Я последовал за ним. Он, по-прежнему без улыбки, глянул мне прямо в глаза.
- Мне очень жаль, - сказал он. - Майор Холлиуэлл, начальник дрейфующей станции... Вчера вы сказали, что он ваш близкий друг?
Во рту у меня пересохло. Я кивнул и взял у него депешу. Там было написано: "В 09.45 по Гринвичу британский траулер "Морнинг Стар", уже ловивший передачи дрейфующей станции "Зебра", получил оттуда еще одну радиограмму, отрывочную и трудную для расшифровки. В радиограмме сообщается, что майор Холлиуэлл, начальник станции, и еще трое не названных сотрудников тяжело пострадали или погибли, кто и сколько из четверых погибли, не указано. Все остальные, количество также не сообщается, находятся в очень тяжелых условиях, страдая от ожогов и стихии. Часть передачи относительно запасов пищи и горючего из-за плохих атмосферных условии и слабости сигнала разобрать не удалось. По отрывочным данным можно догадаться, что все уцелевшие находятся в одном домике и не в состоянии передвигаться из-за погоды. Удалось разобрать слова "ледовый шторм". Однако точные данные о скорости ветра и температуре получить не удалось.
|< Пред. 44 45 46 47 48 След. >|