Страница:
102 из 178
Платье было гораздо дороже и красивее ее собственных, оно очень шло к ее волосам, и девушка надеялась, что теперь лорду Сэйру не придется ее стесняться.
Одевшись, она в некотором смущении спустилась на веранду, где, как ей сказали, завтракали хозяин с хозяйкой.
Она обнаружила, что лорд Сэйр, как и она, позаимствовал дневной костюм и выглядел совершенно по-иному в белой чесуче.
– Мы уже послали в Сингапур за портными, – объявила миссис Хендерсон, поздоровавшись с Бертиллой, – и теперь вам остается только сделать покупки, не заходя в магазин. Должна заметить, что меня это особенно радует в жизни на Востоке.
– Боюсь, что не смогу приобрести для себя что-то дорогое, – сказала Бертилла, вспомнив, что ей придется оплачивать проживание в отеле, пока она не уедет в Саравак.
– Пусть это вас не беспокоит, – вмешался лорд Сэйр, – я совершенно уверен, что мы получим от пароходной компании полную компенсацию за то, что потеряли.
Он ободряюще улыбнулся Бертилле и добавил:
– Единственная сложность в том, что нам придется подождать, пока уладят дело со страховой компанией, но на это время, Бертилла, позвольте мне быть вашим банкиром.
– Вы очень любезны, – начала Бертилла, – однако…
Тут она примолкла, сообразив, насколько неловко в присутствии посторонних объяснять ему, что она не хочет быть ему обузой.
Но прежде чем она заговорила снова, в разговор вступила миссис Хендерсон:
– Пожалуйста, лорд Сэйр, не беспокойтесь о подобных мелочах.
|< Пред. 100 101 102 103 104 След. >|