Страница:
34 из 364
Она постаралась внести искреннее теплов банальную вежливую фразу:
– Я рада знакомству с вами, сэр Стивен.
– А я – ваш покорный слуга. – Он приветливо улыбнулся. Его дружеская улыбка могла растопить любые льды недоверия. – Жаль, что я не был представлен вам в день вашей свадьбы.
Сабина, одарив Стивена ответной улыбкой, перевела взгляд на мужа. В охотничьем костюме он выглядел еще красивее, чем при их первой встрече. Краска залила ее щеки. Она мучительно старалась найти какие-то умные слова, чтобы нарушить внезапно возникшее молчание. Ей казалось, что герцог Бальморо разглядывает ее босые ноги и вот-вот его губы растянутся в язвительной усмешке.
Гаррет, однако, выручил ее. Он первым прервал затянувшуюся паузу:
– Моей матери очень нравятся твои письма, Сабина. Она мечтает тебя увидеть.
– Я тоже.
– Так что же мешает этому? Как ты проводишь время, моя маленькая леди?
– Я нянчусь со своим братом Ричардом. Это главное мое занятие. А как проводите время вы, мой супруг? Надеюсь, так же хорошо?
Она сразу заметила, что Гаррет растерялся.
– Прекрасно, – произнес он наконец ничего не значащее слово и предложил ей руку, чтобы вместе пройти к замку.
Когда они пересекали обширный луг и он старался заслонить ее от налетавших порывов ветра, ей захотелось отблагодарить его хотя бы словом:
– Вы так галантны, мой супруг.
Гаррет усмехнулся.
|< Пред. 32 33 34 35 36 След. >|