Страница:
233 из 288
Поклонившись маркизу, он учтиво осведомился, чем он может быть полезенего светлости.
— Прошу прощения, милорд, но мне кажется, вы чем-то огорчены.
— Я искал Фелмершэма, но не могу понять, куда он, к черту, подевался.
Мепперс кивнул с понимающим видом:
— Прошу вас следовать за мной, милорд. Удивленно приподняв бровь, Брэндрейт поплелся за дворецким.
Через несколько минут они оказались у двери в библиотеку.
— Какого черта? — Брэндрейт никак не мог понять, с чего бы это один из гостей вдруг стал уединяться в библиотеке.
— Ее милость предположила, что некоторые джентльмены могут пожелать составить партию в вист.
Когда Мепперс распахнул дверь, маркиз, быстро окинув взглядом комнату, сразу понял, почему леди Эль порекомендовала джентльменам именно эту комнату, так любимую ее покойным супругом и находившуюся в некотором удалении от остальных покоев дома.
Джентльменов здесь было всего четверо — лорд Фелмершэм, его приятель мистер Соли и еще двое, которых Брэндрейт совсем не знал. Все они были пьяны — не настолько, чтобы не разобраться в картах, но, пожалуй, слишком для того, чтобы составить компанию развлекавшимся в бальной зале дамам.
— Это вы, маркиз? — громко окликнул его лорд Фелмершэм. — Входите, входите! Только, ради бога, смените выражение лица. Вы скорчили такую же унылую гримасу, как этот Моппет, или как бишь его.
Виконт махнул рукой в сторону Мепперса, который, выразительно подняв глаза к небу, закрыл за собой дверь.
|< Пред. 231 232 233 234 235 След. >|