Страница:
63 из 74
Ну и повеселится же он в Корнуолле!
Неторопливо продолжая свой завтрак, он вовсю наслаждался ее огорчением. Трижды она хотела было заговорить, но останавливалась. Дважды она прикусывала нижнюю губу. Один раз она даже что-то пробормотала. Это было похоже на «чертов дурак», но, может быть, ему показалось. Наконец, решив, что и так заставил себя ждать достаточно долго, он положил салфетку и встал.
— Так мы идем?
— Конечно, лорд. — В ее голосе слышался сарказм. Она закончила свой завтрак десять минут назад.
Данфорд не мог не позлорадствовать, заметив ее раздражение.
— Скажите, Генри, что у нас первое по плану?
— Неужели вы не помните? Мы строим новый хлев.
Он почувствовал приступ дурноты.
— Полагаю, именно этим вы занимались, когда я приехал. — Не считая нужным добавить: «И когда от вас так дурно пахло».
Она понимающе улыбнулась ему через плечо и первая вышла из дома.
Данфорд не мог понять, злило его это или забавляло. Без сомнения, Генри приготовила ему веселенькую прогулку. Или работу до седьмого пота. И все же он сможет перехитрить ее. Ему известно, что у нее на уме, а она все еще не догадывается об этом. А если и догадывается, то что из этого? В семь часов утра его мозг отказывался думать о таких сложных вещах.
Оставив позади конюшню, они подошли к строению, похожему на коровник. Его опыт сельской жизни сводился к отдыху в родовых поместьях аристократов, многие из которых находились вдали от фермерских хозяйств.
|< Пред. 61 62 63 64 65 След. >|