Страница:
448 из 497
– Вы Шарлотта?
– Джека?
Женщина сделала попытку выпрямиться и сесть, и Арабелла помогла ей, поддерживая за плечи.
– Джек здесь?
– Он снаружи. Он считал вас умершей.
Женщина клонилась, опираясь на руку Арабеллы.
– Я была… должна была умереть. И мне следовало умереть, но почему-то этого не произошло.
На мгновение силы оставили ее, и она прикрыла веки.
– Вы должны беречь силы, – сказала Арабелла, стараясь говорить как можно убедительнее. – Пожалуйста, прислонитесь к стене.
Шарлотта подчинилась, потом окинула Арабеллу острым проницательным взглядом:
– Жена Джека?
Арабелла села на грязный пол и взяла руку, похожую на птичью лапку, зажав ее между своими ладонями:
– Мое имя Арабелла. Слушайте меня внимательно, Шарлотта.
Шарлотта подчинилась, не двигаясь, не отвечая, но взгляд ее был прикован к лицу Арабеллы. Когда та замолчала, она позволила себе прислонить голову к стене, полузакрыв глаза.
– У меня бывают странные сны, – пробормотала она. – Но это не сон.
– Нет, я действительно здесь.
Арабелла взяла руку узницы и прижала к своему лицу.
– Послушайте, Шарлотта, я не призрак, не химера. Я жена Джека, и очень, очень скоро мы вытащим вас отсюда.
Шарлотта погладила щеку Арабеллы, но тотчас же рука ее бессильно упала.
– Я больна, – сказала она со вздохом. – То, что осталось от моей жизни, не стоит того, чтобы подвергать опасности еще кого-нибудь.
|< Пред. 446 447 448 449 450 След. >|