Страница:
184 из 359
— Мой отец часто читал эти стихи моей матери, — продолжала Персефона, зарумянившись от удовольствия. — Эти строки каждый раз переполняли ее счастьем.
— Могу себе представить… — пробормотала Белл.
Джон робко взглянул на нее.
— И видите ли, эти стихи особенно подходили моей матушке, — добавила Персефона. — Ее звали Селия, упокой, Господи, ее душу.
— Очень интересно, — сказала Белл, не сводя глаз с Джона. Тот мудро держал язык за зубами.
— Они называются «Песнь. К Селии» Бена Джонсона, — с улыбкой пояснила Персефона.
— Вот как? — сухо заметила Белл. — Джон, кто такая Селия?
— Мать Персефоны, разумеется.
Белл в душе восхитилась его невозмутимостью.
— Что ж, я рада, что эти строки принадлежат перу Джонсона. Мне было бы ненавистно думать, что вы посвящали стихи какой-то Селии, Джон.
— Почему бы и нет? Селия — чудесное имя.
Белл ответила ему вымученно-приятной улыбкой.
— А по-моему, имя Белл срифмовать гораздо проще.
— Не сомневаюсь в этом, но я предпочитаю преодолевать трудности. Вот скажем, Персефона… с этим именем можно было бы сочинить поэму, достойную моего таланта.
— О, довольно! — рассмеялась Персефона.
— Итак, Персефона… гм… дайте-ка подумать. Можно было бы, конечно, зарифмовать ее с драконом, но выходит как-то неизящно.
Белл не сумела устоять перед мягким юмором Джона.
— А как насчет лимона? — подсказала она.
— Вот это другое дело.
|< Пред. 182 183 184 185 186 След. >|