Полночный вальс   ::   Куин Джулия

Страница: 186 из 359



— Ох, от страха я не держусь на ногах!

— И поделом вам!

Джон поднялся, встал в актерскую позу и, вытянув руку, с завыванием прочел:

— Персефона на лимоне нам поет неугомонно… — Он сверкнул ребяческой усмешкой. — Ну, что вы скажете?

— По-моему, это восхитительно.

Нагнувшись, Джон поцеловал ее в нос.

— Говорил ли я вам, что за последние несколько недель мне довелось смеяться больше, чем за всю предыдущую жизнь?

Белл молча покачала головой.

— Так оно и есть. И этим я обязан вам. Ума не приложу, как вы этого добились, но вы лишили меня злости. Годы обид, боли и скитаний ожесточили меня, но теперь я вновь способен смеяться.

И прежде чем Белл успела сказать ему, что этой тирады ей вполне достаточно, Джон вновь поцеловал ее и ушел.

Несколько последующих вечеров Белл провела, сидя в постели с разбросанными вокруг томиками стихов. «В следующий раз ему не одурачить меня какой-нибудь „Песней“, посвященной Селии, — думала она. — Я заранее подготовлюсь к бою».

Она опасалась, что Джон попытается выдать за свои стихи одного из современных поэтов. Гувернантка Белл предпочитала классику, а стихотворение «Ее краса подобна ночи» она узнала лишь благодаря шумной популярности лорда Байрона.

Поспешно предпринятый поход по книжным лавкам обогатил ее библиотеку «Лирическими балладами» Вильяма Вордсворта и Сэмюэла Тейлора Колриджа, а также «Песнями невинности и опыта» малоизвестного поэта Вильяма Блейка.

|< Пред. 184 185 186 187 188 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]