Страница:
5 из 346
Пусть его ждет вечное проклятие — только не мысль, что ему больше никогда не держать ее в своих объятиях. Никогда не пить медовый нектар с ее губ и не слышать ласковый бархатный голос, от которого в ночной темноте по его телу разливается сладостная дрожь.
Его руки, искавшие ее нежную плоть, встретили пустоту. Последними исчезли насмешливые отголоски ее смеха, еще некоторое время звеневшего у него в ушах.
Оглушенный отчаянием, он упал на колени; он, Артур Гавенмор, которому суждено править всей Британией до того дня, когда прекрасная фея не воплотит проклятье, наложенное на него, закрыл лицо руками и заплакал, как ребенок.
ЧАСТЬ I
Кто эта блистающая, как заря, прекрасная, как луна?..
Соломон. «Песнь песней»
Редко великая красота и великая добродетель уживаются вместе.
Петрарка
1
Англия Год 1325
Слаще дуновения райского ветерка дыхание моей возлюбленной,
Голос ее — мелодичное воркование голубки,
Ее зубы — белоснежные жемчужины,
Ее губы — алые лепестки роз,
Вытягивающие из моего сердца обещания любви.
Холли прикрыла ладонью зевок, а менестрель, проведя по струнам лютни, набрал в грудь воздух, готовясь к следующему куплету. Девушка боялась, что, еще прежде чем он перейдет к восхвалению ее достоинств ниже шеи, она, задремав, клюнет носом в кубок с вином.
Воздух в зале задрожал от проникновенных звуков аккорда.
|< Пред. 3 4 5 6 7 След. >|