Страница:
24 из 79
Минутой позже он объяснил брату Даниеля все, что от того требовалось. Мягкой угрозы вместе с деньгами будет достаточно, чтобы его приказ выполнили.
— Твою записку передадут, — объявил герцог минутой позже, возвращаясь в спальню, — и меня заверили, что о твоем появлении здесь никто не обмолвится и словом.
Фелиция, опершись о подушки, лениво разглядывала его.
— Ты либо очень опасен, либо безмерно богат.
Герцог, следуя собственному правилу никогда не делиться подробностями личной жизни, коротко ответил:
— Просто отдал Клоду часть выигранных сегодня денег.
— Вероятно, большую.
— Нет, но достаточную сумму.
Ради столь притягательного зрелища он отдал бы и больше.
— Ну теперь, когда все улажено, тебе больше нет нужды волноваться, — добродушно усмехнулся он, — и до утра можно сосредоточиться исключительно на удовольствиях.
— Кажется, препятствия для тебя не существуют!
— Просто у меня самый что ни на есть эгоистичный мотив.
Она вальяжно потянулась и приняла театральную позу одалиски.
— Уверен, что я этого стою?
— Определенно, а я никогда не ошибаюсь.
Фелисия рассмеялась, довольная похвалой.
— Вижу, скромности тебе не занимать.
— Скромность — качество, которое люди склонны сильно переоценивать, — заметил Флинн, развязывая пояс халата.
Фелисия жадно рассматривала его бронзовое мускулистое тело, на котором не было ни унции лишнего жира, подтянутое и восхитительно возбужденное.
|< Пред. 22 23 24 25 26 След. >|