Страница:
104 из 181
– Оставляю васвдвоем. Вы, безусловно, стоите друг друга. – И вышла из ресторана.
Взяв салфетку, Джек деловито принялся промокать мокрые пятна на костюме.
– Вот это действительно досадно.
Только теперь Стефани задышала более или менее спокойно.
– Меня эта выходка не удивляет. Я бы на ее месте тоже плеснула вино вам в физиономию.
Он удивленно поднял бровь.
– Это что – женская солидарность? А я-то думал, что вы на моей стороне.
– Нет, не на вашей. Почему вы не сказали мне, что пригласили сюда эту особу? Вы ведь знаете ее отношение ко мне.
– Я был уверен, что она окажется более терпимой, более понимающей.
Девушке было от чего возмутиться:
– Так вот почему вы меня пригласили! Чтобы посмотреть, как отреагирует на мое присутствие самоуверенная дама? Вы хотели устроить испытание на кротость для этой волчицы, а мне отвели роль подопытного кролика?
– Ну какое испытание… Я хотел…
Он не успел закончить фразу, Стефани резко поднялась с бокалом в руке.
– Нет, нет! – Джек инстинктивно прикрыл лицо ладонями.
– Не беспокойтесь, я не намерена тратить понапрасну хорошее вино. – И, осушив бокал, поставила его на стол. – Наслаждайтесь завтраком в одиночестве, мистер Блейкмор! – Забрав сумочку, девушка направилась к выходу.
На улице Стефани оглянулась и увидела свою противницу. Та уходила, гордо выпрямив спину и высоко подняв голову.
|< Пред. 102 103 104 105 106 След. >|