Страница:
325 из 333
Целовал так, что у нее подкашивались ноги, и она выходила из тюрьмы с обворожительной улыбкой на всегда искушающих, соблазнительных губах.
Но сегодня истекал срок его заключения. С минуты на минуту должен появиться сэр Норрис и выпустить его на свободу.
И тогда между ними не будет решетки.
Джек долгий месяц мечтал об этом дне, когда никто и ничто не помешает им ночью.
Черт побери… днем, если дело касается этого. Судя по той просьбе, что она прошептала ему вчера на ухо, Джек сомневался, что Миранда станет возражать.
Снаружи донесся скрип колес. Джек остановился и прислушался.
Карета остановилась у здания тюрьмы. Сэр Норрис! В назначенный час. И к тому же прибыл в карете. Пытается придать этой насмешке над правосудием официальный вид.
Теперь, когда баронет узнал правду о Тислтон-Парке, он стал постоянным гостем. Предлагал удобные места для высадки на берег, сообщал имена своих многочисленных партнеров в Кале, словом, всячески выражал готовность послужить королю и отечеству. Джек уже подумывал, не отправить ли сэра Норриса вместе с Темплом во Францию.
Это будет хорошим наказанием маркизу за то, что поддержал намерение сэра Норриса арестовать Джека.
Но в дверях появился не коротенький пухлый баронет, а высокий величавый мужчина. Оглядев чистенькую, но маленькую тюрьму, он презрительно фыркнул.
Джек отпрянул.
– Паркертон!
– Я рад, что ты узнал меня, – сказал брат Джека, входя в помещение так, будто это лондонский салон: вскинув нос и поигрывая тростью.
|< Пред. 323 324 325 326 327 След. >|