Страница:
383 из 392
У него есть свои достоинства, — усмехнулся Хью и вышел вперед, чтобы поприветствовать своего сеньора.
Эразм остановил мощного жеребца посреди двора замка. Богатые одежды, начищенное до блеска оружие сверкает на солнце!..
— Приветствую вас, милорд, — произнес Хью, взяв под уздцы его коня. — Осмелюсь заметить, по вашему виду можно заключить, что отходить в мир иной вы совсем не намерены.
— Я решил, что похороны доставят мне меньше удовольствия, чем крестины, — ответил Эразм, с улыбкой взглянув на Элинор, которая остановила свою лошадь рядом. — И в будущем мы собираемся еще не раз побывать на крестинах. Как видите, я здоров.
Лицо Элинор светилось от счастья. Она обратилась к Хью:
— И все благодаря вашей жене.
— Элис придет в восторг, узнав, что ее лекарство возымело действие, — радостно заметил Хью. — Я счастлив. Я всегда говорил, что мой сеньор обладает особым даром воспитания детей. Теперь позвольте представить вас моей жене.
Элис с приветливой улыбкой спустилась по ступеням:
— Кое-кто все-таки последовал моим советам, чему я безмерно рада.
Вечером того же дня Элис и Эразм сидели за большой шахматной доской с массивными фигурами из черного оникса. В умных серых глазах Эразма светилась благодарность.
— Ваш ход, мадам.
— Да-да, конечно.
— Хью прав, вы, несомненно, сильный партнер.
— Вы очень любезны, милорд. — Элис подняла слона и задумалась над следующим ходом. — Игра доставляет мне немало удовольствия.
— Охотно верю и боюсь, что могу проиграть эту партию.
|< Пред. 381 382 383 384 385 След. >|