Последний взгляд   ::   Макдональд Росс

Страница: 258 из 258

- Она умерла, так никому ничего и несказав.

- Теперь мы знаем, отчего она умерла, - сказал я. - Она узнала, что стало с ее сыном.

И тут мертвец, словно подслушав меня, смущенно дернул головой. Вдова подошла к нему походкой лунатика, встала рядом и погладила по волосам.

Я остался с ней, пока Тратвелл ходил звонить в полицию.

[1] Известное сыскное агентство. - Здесь и далее примечания переводчика.

[2] Палм #8209;Спрингс - курорт в пустыне с горячими источниками.

[3] Памятник каменного века в Англии.

[4] В одноименном романе М.Шелли - чудовище, созданное студентом Франкенштейном, погубившее впоследствии своего создателя.

[5] Yia - через (лат.).

[6] Прощайте! (исп.)

[7] Конвойный авианосец.

[8] Строка из стихотворения американской поэтессы Эммы Уиллард.

[9] Книга американской писательницы Луизы Олкотт (1832 #8209;1888) - слащавый дидактический роман для юношества.

[10] Урожденная (франц.).

[11] Имеется в виду поправка к закону о свидетельских показаниях, разрешающая свидетелю не давать показаний против себя.

[12] Предписание о представлении арестованного в суд для рассмотрения законности ареста (лат.).

[13] Один из симптомов шизофрении.

This file was created

with BookDesigner program

[email protected]

24.12..2008

|< Пред. 254 255 256 257 258 >|

Java книги

Контакты: [email protected]