Страница:
28 из 385
Я был взбешен, как тысяча чертей! И я останусь таким до тех пор, пока ты не поумнеешь, не согласишься на развод и не возвратишься в Англию, которой ты принадлежишь.
– Ты тоже не знаешь меня. Ты думал, что я сдамся и попрошу тебя о разводе, узнав, что мне предстоит добираться до Америки в одиночестве.
Вулф хмыкнул. По правде говоря, он так и думал. Но Джессика удивила его. Получив небольшое приданое, она сама заказала билеты, наняла двух слуг и вместе с Бетси пересекла океан.
– Я сомневаюсь, чтобы путешествие со мной показалось тебе столь же приятным, как и в одиночестве. Да вы и не были в одиночестве, моя леди. Ваше окружение исполняло ваши малейшие желания… Черт возьми, ты не можешь убрать отсюда волосы? – спросил он грубо, когда длинный шелковистый локон выскользнул из-под ее руки и намотался ему на палец.
Рука Джессики устала держать волосы на голове, однако, подбирая выскользнувший локон, она лишь заметила:
– Горничная и двое слуг – это не окружение.
– В Америке это окружение. Американская женщина делает все сама – для себя и для мужа.
– Бетси говорила, что она работала в доме, где было двенадцать слуг.
– Бетси могла работать у какого-нибудь спекулянта.
Джессика заморгала глазами.
– Я так не думаю. Человек продавал акции, а не ковры.
Важно было не позволить чувству юмора взять верх над гневом. Однако полного успеха в этом Вулф не достиг.
– А, по-твоему, акциями нельзя спекулировать? – спросил он осторожно.
Джессика задумалась.
– Попробовать можно, – решила она.
|< Пред. 26 27 28 29 30 След. >|