Страница:
29 из 385
Вулф подавил смешок.
– Ты смеешься, да? – Радость и облегчение прозвучали в голосе Джессики. Она искоса взглянула на Вулфа. – Видишь, оказывается, не так уж плохо быть женатым на мне.
Вулф сжал губы.
С того места, где он стоял, ему видно было плохо застегнутое платье и изящный изгиб очаровательной шейки. Но Джессика не была женщиной. Во всяком случае, настоящей женщиной. Она была холодной, избалованной маленькой английской аристократкой. Таких он невзлюбил с того момента, когда понял, что блистательные привилегированные леди не видят в нем человека, их интересуют лишь чисто физиологические возможности дикаря.
– Вулф, – шепнула Джессика, вглядываясь в его лицо, которое вновь внезапно показалось ей чужим.
– Повернись. Дай мне наконец закончить с этими чертовыми пуговицами, иначе мы опоздаем на дилижанс.
– Но я не одета для театра.
– Театра? – Вулф наконец с трудом понял. – Я имею в виду экипаж, а не сцену [1] . Но твоя одежда не подходит и для дилижанса. Эти кринолины займут половину скамьи.
– Дилижанс?
– Да, моя леди, – с иронией сказал Вулф. – Средство передвижения о четырех колесах, с извозчиком и лошадьми.
– Перестань, ради бога. Я знаю, что такое дилижанс, – пережила его Джессика. – Я просто удивилась. В тот раз мы ехали верхом и в карете.
– Тогда ты была настоящей аристократкой. А сейчас ты только жена рядового американца. Если ты устанешь ею быть, ты знаешь выход.
|< Пред. 27 28 29 30 31 След. >|