Страница:
336 из 365
— Они могли бы жить отдельно друг от друга, как делают многие аристократы, но каждому из них хотелось, чтобы супруг… воплощал всебе все их мечты. Они не могли принять друг друга такими, какими в действительности были. А как они ссорились — это просто уму непостижимо! Ссорились на людях, ссорились, оставаясь наедине… Это была какая-то извращенная любовь, которая проявлялась в форме гнева и ненависти. Ты ничего этого не помнишь?
— О, я помню, — едва слышно прошептала Джослин. — Помню.
Она зажмурилась, и в ее памяти взорвались крики отца: «Ты — женщина, а это значит, что ты жалкая лгунья и шлюха! Будь проклят тот час, когда я тебя встретил!»
Ее мать впадала в ярость и била дорогой фарфор, проклиная мужа за жестокость и измены. А никем не замеченная девочка в это время жалась в углу огромной гостиной Чардтон-Эбби, потрясенная гневными криками родителей, испуганная настолько, что даже не могла убежать. Эта ссора, как и множество других, занозой засела в ее памяти.
Она прижала руку к груди, стараясь умерить боль, которая не оставляла ее всю жизнь.
— Мои воспоминания очень отрывочны. Расскажите мне все, что случилось, так, как вы это запомнили. Лора кусала губы.
— К тому времени, когда я начала выезжать в свет, твои родители дошли до предела, каждый стремился как можно больнее ранить другого. Твой отец сделал своей любовницей одну из самых знаменитых куртизанок Лондона, что было достаточно вызывающе. Грандиозный скандал грянул, когда он посмел привести ее на бал, который давала Клео, — прямо в супружеский дом.
|< Пред. 334 335 336 337 338 След. >|