Страница:
1102 из 1145
В греческом тексте: τοΐς
ἐμοΐς ἐπιτρόποις καὶ ἀνθρώποις.
1385
Паломники (οἱ περεγρϊνοι), т. е. крестоносцы.
Этот пункт отмечают также почти все западные хронисты, упоминающие о
договоре.
1386
Большинство последующих названий до сих пор не удалось идентифицировать.
1387
Скилица (Skyl., р. 422) этим именем называет часть Каппадокии, которая
позднее именовалась Ликандом.
1388
Возможно, Сарван — это Телль Руман в 30 км от Низибиса
по дороге на Мосул (Dussaud, Topographie...,
р. 499).
1389
Телхампсон — возможно, Телль Хамдун. В таком случае это крайняя
северо-западная точка владений Боэмунда.
1390
Славотилий (Σθλαβοτίλιν ). Л. Нидерле предполагает, что это одно из
славянских поселений в Западной Сирии (см. Нидерле, Славянские
древности, стр. 91; о славянских поселениях в Сирии см. также
Брайчевский, К истории расселения.. ., стр. 135).
1391
В тексте τὴν Νέκραν. Ошибка переписчика понятна: по аналогии с именами
женского рода на -ις он считает, что {604} предыдущие названия
стоят в accusativus (τὸ Καθισμάτιν, τὸ Σαρσάπιν). А. Райффершайд
предполагает τὸ Νέκραν, скорее ἡ Νέκρα, ибо в данном случае не
случайная описка, а сознательное неверное исправление. Б. Лейб читает τὸ
Μέκραν.
1392
По мнению Φ. Дэльгера (Dölger,
Finanzgeschichtliches. .., S. 13, Anm.
|< Пред. 1100 1101 1102 1103 1104 След. >|