Алексиада   ::   Комнина Анна

Страница: 1102 из 1145

В греческом тексте: τοΐς

ἐμοΐς ἐπιτρόποις καὶ ἀνθρώποις.



1385



Паломники (οἱ περεγρϊνοι), т. е. крестоносцы.

Этот пункт отмечают также почти все западные хронисты, упоминающие о

договоре.



1386



Большинство последующих названий до сих пор не удалось идентифицировать.



1387



Скилица (Skyl., р. 422) этим именем называет часть Каппадокии, которая

позднее именовалась Ликандом.



1388



Возможно, Сарван — это Телль Руман в 30 км от Низибиса

по дороге на Мосул (Dussaud, Topographie...,

р. 499).



1389



Телхампсон — возможно, Телль Хамдун. В таком случае это крайняя

северо-западная точка владений Боэмунда.



1390



Славотилий (Σθλαβοτίλιν ). Л. Нидерле предполагает, что это одно из

славянских поселений в Западной Сирии (см. Нидерле, Славянские

древности, стр. 91; о славянских поселениях в Сирии см. также

Брайчевский, К истории расселения.. ., стр. 135).



1391



В тексте τὴν Νέκραν. Ошибка переписчика понятна: по аналогии с именами

женского рода на -ις он считает, что {604} предыдущие названия

стоят в accusativus (τὸ Καθισμάτιν, τὸ Σαρσάπιν). А. Райффершайд

предполагает τὸ Νέκραν, скорее ἡ Νέκρα, ибо в данном случае не

случайная описка, а сознательное неверное исправление. Б. Лейб читает τὸ

Μέκραν.



1392



По мнению Φ. Дэльгера (Dölger,

Finanzgeschichtliches. .., S. 13, Anm.

|< Пред. 1100 1101 1102 1103 1104 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]