Другая история Руси. От Европы до Монголии :: Валянский Сергей И.
Страница:
175 из 683
Вот осетинские слова, общие свенгерскими:
Венгерский язык — Осетинский язык
aladar (сотник) — Aeldar (князь, правитель)
legeny (юноша, воин) — laeg (мужчина)
kard (меч) — kard (меч)
vert (щит) — vart (щит)
vendeg (пришелец) — faendag (дорога)
hid (мост) — khid (мост)
gazdag (богатый) — haezdug (богатый)
jizet (платить) — jid (платить)
uveg (стекло) — avg (стекло)
Что касается славянских слов, общих с венгерскими, то их число тоже достаточно велико. С другой стороны, некоторые славянские слова, должно быть, вошли в венгерский язык во время пребывания мадьяр (венгров) в Южной Руси; по крайней мере, одно из них — воевода , упоминается Константином Багрянородным. Слово закон употреблялось хазарами, но представляется вполне вероятным, что им пользовались также и мадьяры. Группа общих слов, в частности, включает в себя слова rab ( раб ) и jarom ( ярмо, ярем ); многие такие слова относятся к сельскому хозяйству: borona, kosa, lopata, proso, rozs, len, kapusta, repa…
Немецкое название венгров Гунгары , происходит от сокращения первоначального Гун-Угры (Hun-Ugrien, Hungarien, Hongrois), отсюда же и французское бранное слово ogre, людоед , показывающее, что венгры славились в средние века, как жестокие люди. Понятно поэтому, что к ним вполне могло быть отнесено и название тартары, les Tartares, адские люди .
|< Пред. 173 174 175 176 177 След. >|