Страница:
67 из 81
Кривая усмешка, бедняги сменилась блаженной улыбкой, я совсем испугалсяи завопил:
- Выплюнь!
Он послушался, потом шумно задышал, распространяя вокруг пары эфира, словно дракон какой-нибудь. Видя, что пациент приходит в себя, я усадил его в каменное кресло и повторил процедуру. Лечение помогло, и впоследствии долговязый Тиоти стал нашим вернейшим другом.
На какое-то время мы как бы превратились в шаманов. Гости из деревни несли нам свинину и кур. В теплом дождевом лесу мясо хранить было невозможно, так что изобилие приношений породило настоящую проблему. Отказаться от подарка нельзя, делиться - не с кем. И чтобы нам не докучал запах тухлого мяса, мы уносили излишки подальше от хижины и закапывали в землю. Надо же было мне так основательно напугать злополучного пса, что он больше не отваживался приблизиться к нашей террасе!
Пока шло строительство, мы воспользовались случаем пополнить свой запас полинезийских слов. Внизу, в деревне, Вилли в первый же день предупредил нас, что Маркизы - часть Французской Океании и если мы кого-то будем нанимать, то плата не должна превышать установленной на Таити цифры - 17,6 франка в день. На маркизском диалекте семнадцать с половиной франков обозначались одним словом "этоутемониэуатевасодисо". Это мудреное слово наши строители произносили с радостной улыбкой каждый вечер перед тем, как уйти по тропе вниз, домой. Но одно - слова, совсем другое - дело.
|< Пред. 65 66 67 68 69 След. >|