Страница:
33 из 53
- Моя очередь после него.
Тут в контору вошел джентльмен необычного для этих мест обличья. Такие пальто с меховым воротником и столь блестящие цилиндры обычно не встречаются в радиусе больше десяти миль от Гайд-парка в Лондоне. Поскольку цилиндр был сдвинут на затылок, нижняя сторона полей казалась нимбом, обрамлявшим лицо. Он скорее вступил, чем вошел в помещение. С такой торжественностью обычно выходит на арену цирка шпрехшталмейстер.
- Будьте знакомы, джентльмены, это мистер Степльтон, рефери из Лондона, сказал Уилсон. - Как вы доехали, мистер Степльтон? Я имел удовольствие быть представленным вам в Коринфском клубе, на Пикадилли. Помните?
- Вынужден признаться, сэр, мне представляют столько народа, что просто невозможно всех запомнить, - говоря так, новоприбывший пожимал протянутые руки. - Вы ведь Уилсон? Рад вас видеть, мистер Уилсон. Я запоздал немного - не мог найти экипаж на станции.
- Мистер Степльтон, - торжественно обратился к нему Эрмитейдж, - мы гордимся, что человек вашего масштаба не погнушался приехать на наше маленькое провинциальное состязание.
- Бокс для меня превыше всего. Ну, что у вас тут? Боксеров взвешивали?
- Как раз готовимся взвесить, сэр.
- Давайте, я сам этим займусь. Мне уже случалось вас видеть, Крэгс. Хорошо помню вашу вторую встречу с Виллоксом, когда он взял у вас реванш за первое поражение. Что на весах? Сто шестьдесят три фунта, минус два фунта на костюм, итого сто шестьдесят один. Теперь, юноша, вы.
|< Пред. 31 32 33 34 35 След. >|