Метаморфозы или Золотой осел   ::   Апулей

Страница: 345 из 375

Метаморфозы, или Золотой осел. Издательство "Художественная литература". Москва. 1969 г.; примечания С. Маркиша к изданию Апулея в серии "Литературные памятники" 1956 г. с небольшими изменениями.

Книга I

1....на милетский манер разные басни... - Рассказы любовного или сатирического содержания, объединенные единой рамкой, наподобие рассказов писателя II в. до н. э. Аристида из Милета, известного лишь из упоминаний. Популярность его рассказов была так велика, что "милетская манера" приобрела значение нарицательной.

2. ...острием нильского тростника. - Остроотточенная тростниковая палочка заменяла древним перо.

3. Гиметта - невысокая гора близ Афин. Апулей употребляет это название в женском роде, так же, как и Тенара (см. ниже).

Эфирейский перешеек - Коринфский перешеек.

Тенара (Тенар) - мыс на полуострове Пелопоннес к югу от Спарты.

4. ...аттическим наречием... - греческим языком. Как и его герой, Апулей научился латинскому языку, по-видимому, уже будучи взрослым; родной его язык греческий.

5. ...в столицч Лациума... - в Рим.

6. Квириты - полноправные римские граждане. Апулей нередко употребляет это слово просто в значении "граждане".

7. Начинаем греческую басню. - Апулей следует греческому образцу (см. приложение: Лукиан. Лукий, или Осел).

8. Плутарх - греческий писатель и философ-моралист (конец 1-начало II века н. э.); был родом не из Фессалии, а из Беотии, но вполне возможно, что его родня жила в Фессалии - области на севере Греции.

|< Пред. 343 344 345 346 347 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]