Миф или действительность. Исторические и научные доводы в защиту Библии :: Юнак Дмитрий О.
Страница:
208 из 544
У Матфея: «И поставили над головою Его надпись…"(27,37)
У Марка: «И была надпись вины Его…"(15,26)
У Луки: «И была над Ним надпись, написанная словами греческими, латинскими и еврейскими…» (23,38)
У Иоанна: «Пилат же написал и надпись и поставил на кресте. Написано было…"(19,19)
Все эти предисловия к надписи тоже отличаются одно от другого. Марк просто говорит, что надпись была сделана и поставлена над Его головой. Лука, — что она была написана на трех языках. Иоанн, — что автором ее является Пилат.
На основании такого разнообразного подхода к надписи, также можно было бы поставить под сомнение вербальную теорию вдохновения. Но как можно восставать против разнообразия евангелистов, если они не противоречат друг другу, а лишь дополняют один другого, освещая истину с разных точек зрения.
Теперь обратимся к самим надписям и посмотрим, в чем же они расходятся между собой в записях евангелистов?
У Матфея: «Сей есть Иисус (…) Царь Иудейский»;
У Марка: «(…) Царь Иудейский»;
У Луки: «Сей есть (…) Царь Иудейский»;
У Иоанна: «(…) Иисус Назорей, Царь Иудейский».
__________________
Вместе: «Сей есть Иисус Назорей, Царь Иудейский».
Приведенный перечень цитат четырех Евангелий показывает, что все четыре сообщения верны и тождественны. Разница только лишь в полноте их изложения, а не в переданном смысле. Кроме того, евангелисты писали для разных людей, и потому написанное выражали по-разному, соответственно представляемому образу Христа своим читателям. Брали одну из надписей на кресте, более всего подходившую к тексту данного Евангелия.
|< Пред. 206 207 208 209 210 След. >|