Оружие - слово. Оборона и нападение с помощью... :: Александр Котлячков
Страница:
74 из 314
«… И видите, что вас интересует ваш вопрос…» – он это действительно видит.
«… И желаете услышать то, что я вам скажу…» – он опять подсознательно убеждается в том, что вы ему говорите правду.
«… Но я вам все расскажу…» – он уже готов к этому.
«… Я по мере того, как я буду это делать, вы поймете и увидите, что именно это будет для вас главным».
Если хорошо вдуматься, то фраза сама по себе довольно абсурдная («зацикленная», «фраза в себе»), но выглядит и звучит она абсолютно логично. Одна такая фраза позволяет навести легкий транс и заставить человека неосознанно проникнуться к вам доверием.
«Видимо, вы легко понимаете, о чем я говорю» – и человек неосознанно начинает вас понимать (точнее – считать, что понимает), даже если вы говорите ему явный бред.
«Если уж вы сидите напротив меня, и с таким интересом смотрите мне в глаза, то вы, видимо, готовы внимательно меня выслушать. И поэтому вы, безусловно, легко поймете то, что я вам расскажу».
«Вы легко и ясно поймете то, что я вам расскажу».
«Собственно говоря, видимо, вы легко можете меня понять».
Таких примеров можно приводить сколько угодно. Использование фоносемантики в этом случае не столь уж важно. Важнее другое – использование слов-предикатов. Но если добавить сюда и фоносемантику, то фраза становится совершенно гипнотической, суггестивной.
Например, можно усилить человеку уже возникшее у него состояние: «Уже страшно? Будет страшнее».
|< Пред. 72 73 74 75 76 След. >|