Песнь последнего менестреля   ::   Скотт Вальтер

Страница: 37 из 86



Он, к лордуБрэнксому прискакав,

Лишь мести жаждал, твердил задыхаясь:

"От Эскдейла я навсегда отрекаюсь!

За пять соколов и за горсть золотых

Тебе я продам изменников злых.

Возьми и казни и не милуй их.

Но горе тебе, если Биттисонам

Оставишь ты земли в краю разоренном.

С одним лишь Вудкерриком будь

не строг

Он дал мне коня и бежать помог".

Лорд Брэнксом был воин веселый

и смелый

За горсть золотых они сладили дело.

Пять сотен всадников взяв с собой,

В Эскдейл поспешил хозяин лихой.

Оставил он воинов у дороги,

Велел ожидать сигнала тревоги,

А сам в долину направился он,

Где хвастал победою Гилберт-барон.

Сказал он Гилберту: "Погляди-ка,

Отныне сеньер твой и твой владыка

Не Мортон, убогий калека, а я.

Я строг, и рука тяжела моя.

Отдай мне коня без всякого спора,

Иначе раскаешься очень скоро:

Коль трижды сейчас протрубит мой рог,

Запомнишь ты звук этот, видит бог!.."

12

В ответ засмеялся барон спесивый:

"Нам рог твой не страшен, хоть он

и красивый.

Не быть тому, чтобы Биттисон

Шотландца надменного чтил закон.

Коня уступить тебе не могу я.

|< Пред. 35 36 37 38 39 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]