Постижение истории (сборник)   ::   Тойнби Арнольд Джозеф

Страница: 90 из 634

Идеограммы писались одинаково по-шумерски и по-аккадски,

51

Аналогичный процесс можно обнаружить и в истории иранского языка, являющегося из тьмы веков как родной язык Ахеменидов и их земляков-персов и мидян (31). Когда возникла проблема фиксации языка,который сам не развил письменности,иранцы ахеменидской эпохи приняли и клинопись,и арамейский алфавит, с тем чтобы запечатлевать слова родного языка как на камне,так и на пергаменте. Клинописные надписи самих Ахеменидов.- единственные йамятники языка того времени. Во времена эллинского вторжения писания зороастрийской церкви, составленные на иранском диалекте, переписывались на пергаментные свитки арамейскими буквами, в результате чего в Иране, как и в Ираке, клинописные знаки стали вымирать и постепенно получил распространение арамейский язык. Арамейский язык нашел себе убежище в лоне иранского языка, несмотря на то что иранский язык, будучи представителем индоевропейской семьи языков, не имеет точек сопритюсновения с арамейским, и все же он помог арамейскому изгнать свой сестринский язык,аккадский. На пехлеви* некоторые иранские слова писались на арамейском алфавите фонетически, а другие представлялись с помощью соответствующих слов из арамейского языка. Предполагают, что эти арамейские слова использовались как идеограммы, которым фонетически соответствовали иранские синонимы. Однако на следующей ступени,когда пехлеви трансформировался в то, что мы называем персидским **,через заимствование арабского алфавита -результат арабских завоеваний,-�

|< Пред. 88 89 90 91 92 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]