Страница:
43 из 43
Стихотворение посвящено спектаклю "Макбет", в котором Кембл играл заглавную роль, избрав ее специально для прощания с шотландскими зрителями и восхитив еще раз эдинбургскую публику, высоко ценившую этого актера. После этого спектакля, в апреле 1817 года, Кембл уехал из Эдинбурга. Прощальное послание Скотта появилось тогда же, в апреле 1817 года.
Похоронили песнь Мак-Криммона
Скотт сообщает, что Мак-Криммон - наследственный волынщик при лэрде Мак-Леоде - сочинил эту песнь перед особенно опасным походом своего клана, из которого не надеялся вернуться живым.
Доналд Кэрд вернулся к вам
Стихотворение, близкое к народной песне, воспроизводящее ее метрику и строфику.
Прощание с музой
Образец светской лирики Скотта. Со временем "Прощание" стало популярным романсом, положенным на музыку шотландским композитором Джорджем Кинлок оф Кинлок.
"Идем мы с войны..."
Песня из пьесы "Окиндрейн, или Эрширская трагедия" (I, 1),
"Закат окрасил гладь озер..."
Песня из драмы "Проклятие Деворгойла" (I, 1).
"Мы с детства сроднились с тревожной трубою..."
Песня из драмы "Проклятие Деворгойла" (I, 1),
"Тверда рука и зорок глаз..."
Песня из драмы "Проклятие Деворгойла" (I, 1).
"Как бы ветры ни гудели..."
Песня из драмы "Проклятие Деворгойла" (I, 2).
"Когда друзья сойдутся в круг..."
Песня из драмы "Проклятие Деворгойла" (II, 2).
Р.. Самарин
|< Пред. 39 40 41 42 43 >|