Страница:
38 из 47
- Это становится интересно, - сказал Чарли, подходя к трибуне. - Через несколько минут мы приступим к дистанция в пятьсот ярдов.
- О, Чарли, - вне себя от волнения вскричала Фанни, - ради Бога не осрамитесь!
- Я сделаю все, что могу, - весело уверил ее Чарли.
- Пока что вы все время попадали в глаз, - вмешалась я.
- Да, но это не так легко, когда приходится подымать мушку. Но мы сделаем все, что в наших силах. Они набрали себе отличных стрелков на большие дистанции. Подите сюда на минуту, Лотти.
- В чем дело, Чарли? - спросила я, когда он отвел меня в сторону.
Я видела у него на лице выражение тревоги.
- Опять этот субъект, - недовольно проворчал он. - И кой черт принес его сюда? А я уж думал, что мы никогда не встретимся с ним.
- Какой субъект? - заикаясь, спросила я, чувствуя, как сердце у меня сжимается каким-то смутным предчувствием.
- Да эта шельма-швед, как его... Октавий Гастер.
Я проследила глазами за взором Чарли и убедилась, что он прав.
На бугорке, совсем близко от того места, где лежали стрелки, чернел высокий угловатый силуэт иностранца.
Он как будто не обращал никакого внимания на сенсацию, производимую его странной фигурой среди окружавшей его толпы плотных, грубо сколоченных крестьян.
Он вытягивал то в одну, то в другую сторону свою длинную худую шею, как бы отыскивая кого-то.
|< Пред. 36 37 38 39 40 След. >|