Страница:
33 из 311
- Следуйте за мной, - приказал Жибасье. - Я вам обещал снисхождение и обещание свое сдержу.
Он вошел в кабинет.
- Как?! Вы ли это, Жибасье?! - воскликнул начальник полиции. - Я назвал ваше имя просто так, наудачу...
- И я как нельзя более горд тем, что вы обо мне помните, сударь, подхватил Жибасье.
- Вы, стало быть, оставили своего подопечного? - спросил г-н Жакаль.
- Увы, сударь, - отвечал Жибасье, - это он меня оставил.
Господин Жакаль нахмурился. Жибасье толкнул полицейского локтем, будто хотел сказать: "Видите, в какую историю вы меня втянули?"
- Сударь! - вслух проговорил он, указывая на виновного. - Спросите этого человека. Я не хочу осложнять его положение, пусть он сам все расскажет.
Господин Жакаль поднял очки на лоб, желая получше разглядеть, с кем имеет дело.
- А-а, это ты, Фуришон, - молвил он. - Подойди ближе и скажи, как ты мог помешать исполнению моих приказаний.
Фуришон увидел, что ему не отвертеться. Он смирился и, как свидетель перед трибуналом, стал говорить правду, только правду, ничего, кроме правды.
- Вы - осел! - бросил полицейскому г-н Жакаль.
- Я уже имел честь слышать это от его превосходительства графа Баньера де Тулона, - сокрушенно проговорил полицейский.
Господин Жакаль, казалось, раздумывал, кто бы мог быть тот великий человек, что опередил начальника полиции и высказал о Фуришоне мнение, столь совпадающее с его собственным.
- Это я, - с поклоном доложил Жибасье.
|< Пред. 31 32 33 34 35 След. >|