Страница:
73 из 155
После полудня мы с сестрой медленно прогуливались по длинной песчаной отмели, которая вдается в Ирландское море и граничит с одной стороны с живописной бухтой Лус, а с другой - с узким и мрачным заливом Киркмэйден, на берегу которого и расположен Бранксом. Было очень жарко, далеко идти не хотелось, поэтому мы с сестрой уселись на песчаный холмик, поросший полузасохшими пучками травы. Такие холмики тянутся вдоль всей береговой линии и образуют естественную преграду от вторжений океана.
Но вскоре наш покой был нарушен тяжелыми шагами, и перед нами предстал Джемисон, старый военный моряк, о котором я уже говорил. Он нес на спине круглую сеть для ловли креветок. Увидев нас, он подошел и обычным грубовато доброжелательным тоном выразил надежду, что мы не обидимся, если он пришлет нам в Бранксом блюдо креветок к завтраку.
- Я надеюсь на хороший улов перед бурей, - заметил он.
- Значит, вы думаете, что надвигается буря? - спросил я.
- Ну как же, даже не моряк может подтвердить это, - ответил он, засовывая за щеку большую порцию табака. - Окрестности Клумбера белы от чаек. А летят они к берегу из боязни того, что ветер вырвет у них все перья. Вот такой же был день, когда мы с Чарли Нэпиром были под Кронштадтом. Тогда буря загнала нас близехонько к пушкам крепости, несмотря на все наши двигатели и гребные винты.
- Бывали когда-нибудь кораблекрушения в этих краях? - спросил я.
- Боже мой! Да это самое подходящее место для кораблекрушений, воскликнул он.
|< Пред. 71 72 73 74 75 След. >|