Страница:
62 из 482
- Четыре? Это очень много длямоего повседневного употребления, скажем лучше - Топ, это вроде и по-христиански, и уважительно. Топ и Гарри! Согласен?
- Белые люди в Миннеаполисе так и звали меня и моего отца.
- Ол райт. Итак, ты, Гарри, перехитрил старого опытного траппера и стащил у него ружье. О! Из тебя получится кое-что!
- Я надеюсь на это, мой старший брат. Но у меня есть и к тебе просьба.
- Наконец-то. Мясо лося, не так ли?
- У нас есть мясо рысей. Но ты вместе с лосем захватил и мой лук.
- Твой... ах, эта штука, которой были украшены рога животного, принадлежит тебе? Да можно лопнуть от смеха! Забирай его себе, мне не нужен лук. У меня снова ружье. Мое ружье! -И он нежно погладил ствол ружья.
Бородачи и их гости расположились у костра. Мальчикам пришлось рассказывать о своих приключениях. Близнецы Томас и Тэо были хорошие люди, они заразительно смеялись, и мальчики смеялись вместе с ними. Хорошо поев, они распределили на четверых ночной дозор: надо было опасаться волков, которые явно чуяли добычу.
На следующее утро бородачи показали юношам капканы для бобров.
- Чертовски дорогие, - объяснил Томас. - Они принадлежат не нам, и мы изрядно платим за них меховой компании. Столько и бобров не наловишь, чтобы рассчитаться за прокат этого имущества. Нет, нет, летом покончим с такой коммерцией. Хватит. Побросаем эти капканы в воду и уйдем. Пять лет мы работаем и все еще не вылезли из долгов. А я отыскал своего хорошего друга. Его зовут Адамс, сын Адамса.
|< Пред. 60 61 62 63 64 След. >|