Страница:
269 из 270
— Нет, я должен ехать. Но не на север, куда меня посылали. Теперь в этом нет никакого смысла. Отправлюсь на юг, в Оксфорд. Какова бы ни была императрица, но мой лорд — ее верный вассал и повсюду последует за ней, ну а я — вассал своего лорда. Куда он, туда и я.
Некоторое время они молча смотрели друг на друга, а потом Хью, припоминая слова, услышанные от Оливье, негромко промолвил:
— По правде говоря, я и не ждал от тебя другого ответа.
— Ну, мне пора. Велю своим людям седлать коней. А ты вернешься к себе домой до моего отъезда? Я хотел бы зайти к тебе и попрощаться с леди Элин.
— Я тебя провожу, — сказал Хью.
Оливье обернулся к Кадфаэлю, и его озабоченное лицо на миг осветила сердечная улыбка.
— Брат… поминай меня в своих молитвах.
Он склонился, подставив щеку для прощального поцелуя, а затем порывисто обнял Кадфаэля.
— До лучших времен, брат.
— Да пребудет с тобой Господь, — промолвил монах.
Легкой, стремительной походкой Оливье направился по усыпанной гравием дорожке к выходу из сада. Он не казался подавленным или обескураженным — этот молодой человек умел достойно сносить удары судьбы. Прежде чем свернуть за угол зеленой изгороди, он оглянулся, помахал на ходу рукой и пропал из виду.
— Бог свидетель, — сказал Берингар, глядя ему вслед, — мне жаль, что он не на нашей стороне. И странное дело, Кадфаэль. Поверишь ли, когда он оглянулся, мне показалось, что он чем-то напоминает тебя.
|< Пред. 266 267 268 269 270 След. >|