Страница:
66 из 125
Одиссей
50 Но как сдержал он руку, в жажде крови?
Афина
Я удержала, на глаза ему
Набросив тьму слепого ликованья:
На скопище добычи неделеной,
Хранимой пастухами, погнала.
Он ринулся и, все кругом круша,
Ваш скот перерубил. Воображал он,
Что, захватив, разит двоих Атридов [5]
Иль что других преследует вождей.
Я возбуждала дух его заблудший
60 Припадками безумья – в сеть толкала.
А он, закончив свой нелегкий подвиг,
Связал быков, оставшихся в живых,
И прочий скот и, будто бы людей,
Привел в шатер рогатую добычу.
Теперь он привязал их и бичует.
Я покажу тебе, как очевидно
Безумен он, – а ты своим расскажешь.
Постой же здесь, будь твердым, – от него
Не жди себе беды: его глаза
70 Я отведу, чтоб он тебя не видел.
(Зовет Аякса.)
Эй! Полно руки пленников терзать
Оковами! Сюда! Тебя я кличу,
Аякс! Тебя я призываю. Выйди!
Одиссей
Зачем, Афина? Нет, не кличь его!
Афина
Стой молча, ожидай – не будь же трусом.
Одиссей
Молю богами, пусть он не выходит…
Афина
Чего страшиться? Он же человек!
Одиссей
Но твоему слуге он был врагом.
Афина
Не сладостно ль смеяться над врагами?
Одиссей
80 Доволен я и тем, что он в шатре.
Афина
Страшишься, видно, ярости его?
Одиссей
Будь он в рассудке, я бы не страшился.
|< Пред. 64 65 66 67 68 След. >|