Атланта в Калидоне   ::   Суинберн Алжернон Чарлз

Страница: 66 из 88



ХОР

Ты был воин и вождь;

Превратятся ли вмиг

Твои члены в дождь,

В цветы — твой лик,

Дух пойдёт ли к богам, что казнят нас, кровь вольётся в родник?

МЕЛЕАГР

Голодны годы,

Пожрут каждый из дней,

Сердятся боги,

Устав слушать людей,

Кто ж замкнёт им уста? Кто собьёт их с привычных путей?

ХОР

Бог над всеми занёс

Меч или кнут;

Свет надежды унёс,

Могилы нас ждут;

Будет выполнен этот закон неуклонно, не избегнуть нам пут.

МЕЛЕАГР

Блаженный царь Эйней, взгляни на сына,

Чужой виной виновного, и грех

Принявшего за гибель своих близких;

Их кровь пролив, я умираю, и моя

Кровь с нею так смешалась нераздельно,

Что смерть от родичей меня не отличит.

Всё ж с чистым сердцем и руками умираю,

И без позора; ты же сохрани любовь ко мне,

Меня приветь, и приноси мне жертвы,

Как всем умершим, ибо часто лучший

Страдает там; однако я без страха

Иду туда, где страха быть не может,

Твою любовь храня и доброе участье,

Отец, среди загробных мрачных мест.

ЭЙНЕЙ

Дитя, привет тебе! С разбитым сердцем,

Слезами я готовлю похороны, как герою

В боях, и доброму хозяину в дни мира.

Дарует бог тебе благую участь в доме смерти,

А мне — дни краткие и путь к тебе ближайший.

МЕЛЕАГР

А я тебе желаю жизни долгой пред кончиной,

Спокойствия и мирного правленья, видя,

Что после смерти счастья нет и нет надежды,

Нельзя ведь никогда увидеть свет дневной

Или зажечь светильник там, куда иду.

Ты насладись дней полнотой, угасни,

Когда пора придёт, о смерти не заботься,

Да не случится в царстве больше злое.

|< Пред. 64 65 66 67 68 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]