Авторский фарс с кукольным представлением   ::   Филдинг Генри

Страница: 23 из 72

«С тобою…».

Марплей-старший. У меня блестящая идея!

«С тобою даже голая доска,

Где надписи единой не отыщешь,

И та цветет, как рынок Ковент-Гарден» [26] .

Лаклесс. Но рынок-то при чем?!

Марплей-младший. А как же! На Ковент-Гарденском рынке всегда продают первые овощи.

Лаклесс. Чудовищно!

Марплей-старший. Успокойтесь, сударь, читайте дальше!

Лаклесс.

«Леандра:

О, мой Хармонио, тебя ли слышу я!

И соловью с тобою не сравниться!

А грудь твоя – подушки мягче нет!

Дыханье сладостно, я пью его нектар;

И рядом с ним Фалернское вино [27]

Теперь мне будет горечью казаться».

Марплей-младший. О, здесь и выпивка, и закуска, и музыка, и приглашение ко сну!…

Лаклесс. Он ей отвечает.

Марплей-младший. Но послушайте, сударь…

Лаклесс.

«Дай мне обнять тебя, прижать к груди!

О час весны! О вечное блаженство!

Тебе, Фортуна, я прощаю все

За то, что мне Леандру подарила.

Ликуй, душа, и в жилах, кровь, кипи!»

Марплей-старший. Пожалуйста, еще раз две последние строчки.

Лаклесс. «За то, что мне…» (читает две последние строчки.)

Марплей-младший. «Ликуй, душа, и в жилах, кровь, кипи!» Вот это прекрасно! Даже мне не удавалось написать лучше. Только знаете…

Лаклесс.

«Моя она! Умолкни, глас судьбы,

Сулящий мне иных блаженств награды!

Ничто пред ней все россыпи и злато,

Которыми природа так богата.

|< Пред. 21 22 23 24 25 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]