Страница:
64 из 79
Я, если надо, представляю общественность то в судах, то в разного рода президиумах, как сегодня: на банкетах по случаю и без случая, на похоронах, поминках и именинах уважаемых лиц. А я сам по себе к общественности не отношусь совершенно, и рядом с ней никогда не стоял!
Т у р а н д о т о в (зачарованно глядя ему в рот) . А, вот оно что… (В с е м т р о и м.) Вы пока отойдите в сторонку (указывает на столы с закусками и напитками), и постойте там, поскольку тут от общественности еще кое-кто ожидается! (Смотрит список приглашенных г о с т е й, шевелит губами.)
В с я т р о и ц а отходит к столам и набрасывается на напитки с закусками. Слышатся возгласы: «Я бы эту общественность, будь моя воля, близко в присутственные места не пускал!», «Я не Смехотворный в смысле ничтожный, я тоже в некотором смысле представляю общественность!», «Иные девицы, други, падают так неловко, что от этого население увеличивается!», и т д.
Появляется Л и м п о п о вместе со З н о й н о й А в д о т ь е й Н и л о в н ой.
Т у р а н д о т о в (бросаясь навстречу им) . Джузеппе Петрович, и вы здесь! По зову сердца, или по призыву общественности?
Л и м п о п о (скривился, будто от кислого) . Какая общественность, батенька? Общественность – это шлюха, которая продается за деньги на каждом углу. Общественность – это общественные туалеты, которых у нас тоже практически нет. Одно, извините, общее отхожее место без всяких удобств, без подогрева и стульчака, прямо в голом поле, или, извините, в подъезде.
|< Пред. 62 63 64 65 66 След. >|