Страница:
47 из 48
- В оригинале речь идет о кулачных бойцах, надевающих на руки толстые перчатки, которые усиливают удар.
567 Такая жертва славная... - обычный для комедии иронический отзыв о тощем баране, принесенном в жертву пирующими.
571-573 В оригинале тоже три стиха с одинаково звучащими окончаниями.
602 И поделом! - Гета признает справедливость стариковского проклятья, так как он сам заговорил с Кнемоном. Ср. С. 388-389; Т. 248.
633-634 См. Басни Эзопа. М., 1968, с. 99, Э 120.
649-656 Между 649 и 654 утрачено 4-5 стихов; от 654-656 сохранилась только левая часть столбца.
666 Асклепий - бог врачевания.
690 Для изображения событий, происходящих внутри дома, в греческом театре использовалась платформа на колесах, на которой размещались действующие лица (эккиклема). Непоследовательность, возникающая из того, что Сострат находится вне дома, воспринималась зрителями как театральная условность.
702-711 После 702 утрачено пять стихов. От 708-710 сохранилась только часть столбца справа. В лакуне между 703-707 Горгий должен вернуться вместе с Мирриной.
708-783 - трохеические тетраметры.
716 Обособившись от мира... - О несостоятельности представлений Кнемона о возможности жить вне общества () см.: Тройский И. М. Новонайденная комедия Менандра "Угрюмец". - Вестн. древней истории, 1960, 4, с. 59-61.
734 Если б все такие были... Ср. аналогичные утопические пожелания в комедии у Алексида, фр. 212, II 476, Батона, фр. 3, ст.
|< Пред. 44 45 46 47 48 След. >|