Дон Кихот   ::   Булгаков Михаил Афанасьевич

Страница: 25 из 86

) Он так сладко говорит, так хорошо, но до того чудно, до того чудно, что ничего не поймешь!

Погонщик мулов ( выглядывая из сарая ). Это что такое? Кажется, эта облезлая крыса подъезжает к Мариторнес?

Мариторнес ( Санчо ). Он что же, грек, что ли?

Санчо . Грек, грек, только устрой нам, девушка, переночевать.

Мариторнес . Хозяин! Хозяин!

Паломек ( выглядывая из окна ). Чего тебе надо?

Мариторнес . Принимайте постояльцев.

Паломек ( вытаращив глаза, глядит на Дон Кихота, потом выходит ). Чем могу служить?

Дон Кихот . Сеньор кастелян, вы видите перед собой рыцаря, принадлежащего к ордену странствующих, и его оруженосца.

Паломек . Как вы говорите?.. Ордена?!

Дон Кихот . Мы были бы вам крайне признательны, если бы вы приютили нас в вашем замке.

Паломек . Сеньор кавальеро, всем, за исключением комнаты и постели – нет ни одной свободной, – могу служить вам.

Дон Кихот . Мы удовольствуемся малым, ибо битва – отдых для рыцаря, оружие – его украшение, а ложе его – твердые скалы.

Погонщик мулов . Ишь как размазывает, черт бы его побрал!

Паломек . Ну, если так, сударь, то лучшего места, чем у меня в сарае, вам не найти!

Погонщик мулов . Кой черт, хозяин, ведь вы же мне отдали сарай.

Паломек . Там и для троих достаточно места. ( Дон Кихоту. ) А где это вас так отделали, сударь?

Санчо . Это он со скалы упал.

Мариторнес . С какой же скалы? Тут у нас и скал-то нет.

Санчо . Раз я говорю, что упал со скалы, значит, есть где-то скала.

Паломек ( Санчо ).

|< Пред. 23 24 25 26 27 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]