Дон Кихот   ::   Булгаков Михаил Афанасьевич

Страница: 46 из 86

Я до сих пор под впечатлением трагедии егобрата, гвинейского короля, зарезанного Пандофиландо Косым.

Ключница . Да бог с ним, достопочтенный сеньор! Ну зарезали этого гвинейца, что же поделаешь! Туда ему и дорога! Ведь вы его не воскресите? Я же в вашу честь зарезала двух лучших жирных кур, чтобы варить вам бульон, и, право, от этого вы получите больше пользы, чем от гвинейского короля!

Антония ( в обычном своем наряде, выбегает из дома ) Бесценный дядюшка! Как я счастлива, что вы вернулись!

Дон Кихот . Здравствуй, Антония, ты позаботилась как следует о принцессе и ее дуэнье?

Антония . Как же, дядюшка! Вы слышите, дуэнья уже играет в моей комнате?

Санчо ( выходя из сарая ). Да, она играет, да не лишит создатель ее вечного спасения! Но если бы какой-нибудь очарованный мавр украл у нее гитару, я был бы счастлив! Ведь она играет по всякому поводу и во всякое время!

Дон Кихот . Твоя натура грубовата, Санчо. Музыку нельзя не любить. Где музыка, там нет злого.

Санчо . Даже жареные голуби могут надоесть, сеньор, если ими кормить человека с утра до вечера. А от этой музыки мне иногда хочется прыгнуть через забор. Позвольте, сеньор, мне отлучиться на короткое время, я хочу навестить мою Тересу.

Ключница . Ступай, ступай, Санчо, тебя никто не задерживает.

Дон Кихот . Ступай, мой друг, но возвращайся поскорее.

Ключница ( шепотом ). Ступай и не возвращайся больше сюда. Ты меня понял?

Санчо . Но мой господин…

Ключница ( шепотом ).

|< Пред. 44 45 46 47 48 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]