Страница:
29 из 251
Кто хочет пусть идет сюда,
Но моего расположенья
Пускай не ждет, ей разрешенья,
Клянусь, не дам на разговор
1210 Ни с кем, кто б ни был визитер:
Граф ли отец, сестра ли, мать,
Жослин ли брат - им не видать
Ее!" Когда ж он друга бросит,
Ибо укоров не выносит,
То сам себе под нос бубнит:
"Вот, он за то меня бранит,
За что звучать бы похвале;
Не знает толка он в хуле;
Он ищет славы краснобая,
1220 Меня ревнивцем называя.
Но хоть слова его и тонки,
За мудрость этой побасенки
Я глупость не отдам свою.
В Болонье {75}, иль в другом краю
Их учат этим экивокам?
Чем нынче лезть ко мне с упреком,
Сказал бы: "Друг, побольше прыти!
За вашей милой последите
Фламенку я в виду имею,
1230 Чтоб, честью одолев своею,
Не провела, как хочет, вас".
Слов этих было б в самый раз.
Но говорун - ни ну, ни тпру,
А вкривь и вкось несет муру:
Мол, ты ревнив, прими на веру.
Он что, пронзает взором сферу {76}?
Глуп выдумщик таких речей,
Их слушатель - еще глупей!
Он в этом деле бестолков.
1240 Но, может быть, от дерзких слов,
Что ныл он, в дом забравшись мой,
Я не оправлюсь и зимой!"
Затем он вскакивает в спешке,
Бежит ретиво, при пробежке
Полами меховыми машет,
Как баба, что в галопе пляшет,
Повыше юбки подобрав,
И поднимается стремглав
На башню. И Фламенку там
1250 Находит в окруженье дам,
Ее охране безотлучной.
|< Пред. 27 28 29 30 31 След. >|