Гамлет, принц датский (пер. М. Лозинского) :: Shakespear William
Страница:
45 из 252
Гамлет
О Иеффай, судия израильский [ * ], какое у тебя было сокровище!
Полоний
Какое у него было сокровище, принц?
Гамлет
Какже,
«Одна-единственная дочь,
Что он любил нежней всего».
Полоний
(в сторону)
Все о моей дочери.
Гамлет
Разве я неправ, старый Иеффай?
Полоний
Если вы меня зовете Иеффаем, принц, то у меня есть дочь, которую я люблю нежней всего.
Гамлет
Нет, следует не это.
Полоний
А что же следует, принц?
Гамлет
А вот что.
«Но выпал жребий, видит бог», и дальше, сами знаете: «Случилось так, как и думал всяк». Первая строфа этой благочестивой песни скажет вам остальное; потому что, вот видите, идут мои отвлекатели. [ * ]
Входят четверо или пятеро актеров.
Добро пожаловать, господа; добро пожаловать всем – Я рад тебя видеть благополучным. – Добро пожаловать, дорогие друзья! – А, мой старый друг! Твое лицо обросло бахромой с тех пор, как я тебя в последний раз видел; или ты приехал в Данию, чтобы меня затмить? – Что я вижу, моя молодая госпожа! [ * ] Клянусь владычицей небесной, ваша милость ближе к небу, чем когда я видел ее в последний раз, на целый каблук. Молю бога, чтобы ваш голос не оказался надтреснутым, как вышедший из обращения золотой. – Господа, всем вам добро пожаловать. Мы, как французские сокольники, налетим на первое, что нам попадется; давайте сразу же монолог; ну-ка, покажите нам образец вашего искусства: ну-ка, страстный монолог.
|< Пред. 43 44 45 46 47 След. >|