Самый красивый из берсальеров   ::   Эксбрайа Шарль

Страница: 172 из 211

Она приблизилась к Алессандро и, уперев руки в боки, учительским тоном принялась отчитывать его, как нерадивого ученика:

- И по какому праву ты уселся на мое место, шалопай? Что ж это такое? Стоит мне на минутку выйти - и ты начинаешь озорничать? Погоди, пока я не увижусьс твоим отцом, - он услышит много интересного! Да он спустит с тебя шкуру, мой мальчик! Уж я позабочусь, чтобы ты как минимум две недели не смог садиться без стона! Тогда ты наверняка запомнишь этот урок! Ну! Su!* Убирайся, паршивец, или я всерьез рассержусь!

______________

* Живо (итал.).

И, поскольку опешивший Дзамполь не двигался с места, пытаясь уловить смысл обвинений старухи, "бедная тетя" подскочила к нему, вцепилась тощими пальцами в ухо и так вывернула, что полицейский взвизгнул от боли и мигом вскочил. Но едва инспектор оказался в вертикальном положении, бывшая учительница дважды с размаху стукнула его линейкой по ягодицам.

- Будешь знать, как себя вести, malcalzone!*

______________

* Шалопай (итал.).

Совершенно ошалевший и парализованный удивлением полицейский, не в силах разобраться, как вести себя в столь нелепом положении, чувствовал, что в нем закипает безумный, убийственный гнев. Чего только с Дзамполем не случалось за время работы в полиции, но еще ни разу в жизни его не драли за уши и не лупили линейкой пониже спины, да еще в присутствии девушки, казалось, пораженной не меньше его самого. Инспектор уже хотел взорваться и излить все свое негодование, но внезапно старая Пия зычным голосом, какого никто, несомненно, не ожидал услышать от столь тщедушной особы, затянула псалом в честь Пресвятой Девы. Пела она очень чисто, с таким жаром, что ни Алессандро, ни Стелла, глядя на нее во все глаза, не смели шевельнуться.

|< Пред. 170 171 172 173 174 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]