Страница:
74 из 89
А л в а ре ц
Где тут стыд?
Покрыть седые волосы отца
Бесчестьем, посмеяться над отцом, Любовницею быть бездомного бродяги,
В таких летах... А! это слишком много!..
Нет! звери благородней! звери лучше!..
Донна Мария
Побереги себя!.
.
А л в а р е ц
Пускай она с Фернандо,
Как нищая, под окнами блуждает:
Я отвергаю от себя ее!
Эмилия не дочь мне; пусть она
Найдет отца себе другого; я отвергнул
Бесстыдную от сердца своего.
Когда б она пришла к моим дверям,
Усталая, голодная, худая,
Как смерть, когда б она просила
Кусочка хлеба у меня, и этого
Я б не дал ей; пускай она умрет
На обесчещенном моем пороге!..
Донна Мария
Ты болен, друг! -- не хочешь ли прилечь?
А л в а р е ц
Так, мне покой необходим теперь,
Я чувствую, что я совсем расстроен.
Донна Мария
(в сторону)
Бедняк ведь точно весь измучен.
А л в а р е ц
Боже!
Зачем ты дал мне дочь, зачем послал
Ты с ней бесчестье на главу мою?
О! накажи ее! прошу тебя,
Молю тебя! Из древнего семейства -
И так бежать с Фернандо! -- ныне вижу:
Я воскормил змею в дому своем...
(Уходит.)
Донна Мария
Что делает теперь любезный патер
Соррини? -- верно, он уж сорвал
Цветок невинности и наслажденья!..
Пришлет ли он еще подарок мне,
Его сотруднице!..
|< Пред. 72 73 74 75 76 След. >|