Испанская классическая эпиграмма :: стихов Сборник
Страница:
38 из 68
* * *
Плачевным он слывет поэтом,
Но, что плачевнее всего,
Он совершенно глух при этом:
Попробуй освищи его!
Венсеслао Айгуальс де Иско
1801-1873
*
* * *
Не сомневаюсь я в одном —
Что ум зависит от того лишь,
Каким ты вскормлен молоком.
Ума у бога не намолишь.
Хозяин мой бранит меня —
Мол, я болтаю небылицы.
Какая ж это болтовня?
Он сам пил молоко ослицы.
Рамон де Месонеро Романос
1803 — 1882
*
* * *
Коль хочешь ты попасть, Родриго, в рай,
То Библию читать не забывай.
А в этом бренном мире, друг Родриго,
Всего нужней поваренная книга.
Хуан Эухенио Артсенбуч
1806 — 1880
*
НА СМЕРТЬ РАССЕЯННОГО ЧЕЛОВЕКА
О дне недели, о свиданье,
О сне, о данном обещанье
Нередко забывал Томас,
Но о земном существованье
Он позабыл всего лишь раз.
Хайме Лусиано Бальмес
1810 — 1848
*
* * *
Лежащий в гробу ростовщик
Не стал исключеньем из правил:
Он все, что награбил, оставил.
Какой сердобольный старик!
Хосе Бернат-и-Бальдови
1810 — 1864
*
* * *
Крестьянка встретила крестьянку:
«Ах, я, кума, удивлена.
Зачем наш писарь спозаранку
Торчит у твоего окна?»
И отвечала ей соседка:
«А ты, кума, раскинь умом —
Нужна чернильница нередко
Тому, кто действует пером».
ЭПИТАФИИ
I
Щелкоперов на кладбище — бездна.
Не молитесь за них — бесполезно.
|< Пред. 36 37 38 39 40 След. >|