Страница:
155 из 207
— Летун подумал, и правильно подумал, что, может быть, приманка, трюк духов, и на всякий случай обстрелял эту парочку.
— Все?..
— Пока все. Разрешите откланяться, товарищ генерал?
— Погоди-ка! — остановил старика Толмачев и властно показал ему на кресло. — Да ты сядь, сядь, что ты все чинами считаешься! Ты сам-то что про все это думаешь, Артамон Матвеевич?
Устроившись в кресле поудобнее, тот ответил:
— Думаю, с чего это матерый волк "X" будет на себе волохать нашего Сарматова. И куда в таком случае делись, к примеру, такие асы, как старший лейтенант Хаутов и капитан Бурлаков?!
— Нашего Сарматова ему есть смысл волохать! — задумчиво произнес генерал. — А капитан и старлей... На войне чего не бывает — от них можно и избавиться...
— Перевербовка? — подумав, развел руками Артамон Матвеевич. — Нет! Не тот случай, Сергей.
— Неисповедимы пути Господни! — усмехнулся Толмачев.
— Господни — исповедимы! А вот людские — что правда, то правда — непредсказуемы...
— Ты мне зубы не заговаривай. Лучше подскажи, по каким приметам распознать: не перевербован ли наш вечный герой Сарматов? Или скажешь, что нету причины допустить такое?
Артамон Матвеевич укоризненно посмотрел на Толмачева, произнес тихим голосом:
— Голова у тебя уже сивая, Серега, и ты при такой должности, а что к чему, распознавать так и не научился!
— О чем это ты?.. — непонимающе, слегка обиженно переспросил Толмачев.
— Перевербовывать — стало быть, перекупать, цену давать большую.
|< Пред. 153 154 155 156 157 След. >|